Translation as Transhumance
Mireille Gansel

Translation as Transhumance

$14.95

Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything--including their native languages--to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world. Winner of a French Voices Award, Gansel's debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.


Full Description
Published by: The Feminist Press at CUNY
Translated by: Ros Schwartz
Pub date: 11/14/2017
Binding type: Paperback
Pages: 150
ISBN: 9781558614444
Qty
  • Description

    Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything--including their native languages--to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world. Winner of a French Voices Award, Gansel's debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.